Aliexpress WW
Strana 2 od 2 PrvaPrva 12
Prikaz rezultata 16 do 26 od ukupno 26

Tema: "Cuvaj se svete plave cete"

  1. #16
    Datum priključivanja
    Aug 2006
    Poruka
    17

    Thumbs up Uvek Uz Plave

    zasto svi pisete na engleskom??....kapiram ja da ima poljaka, ali ovo je valjda srpski sajt....
    majkemi ste likovi sto ste preveli pesmu, mada verzija na englesom nema veze sa nasom....

    veliki pozdrav od ISIDORE!

  2. #17
    Datum priključivanja
    Nov 2005
    Lokacija
    Beograd
    Poruka
    1,035
    Yeah, well, I didn't intend for it to be a work of art. The most important thing is for our dear foreign friends to get the idea of what the song is about. By the way, I've just remembered that I forgot to translate the "iz zgloba lopta izleće" part. Any volunteers?

    Isidora, konkretno u ovom topiku pisemo na engleskom jer je i zapocet na engleskom, ali ima tu i tema na srpskom (doduse, u manjini su ).

  3. #18
    Datum priključivanja
    Jul 2005
    Lokacija
    BeoGrad
    Poruka
    95
    Citat U originalu postavio/la bloondy # 14
    zasto svi pisete na engleskom??....kapiram ja da ima poljaka, ali ovo je valjda srpski sajt....
    majkemi ste likovi sto ste preveli pesmu, mada verzija na englesom nema veze sa nasom....

    veliki pozdrav od ISIDORE!
    pa korisnik koji je pokrenuo temu ne zna srpski i na engleskom je pitao i posto su se ukljucili jos neki stranci, nije pristojno i fino da pisemo na srpskom

  4. #19
    Datum priključivanja
    Aug 2006
    Poruka
    17
    ok samo pitam...ipak sam ja nova...

    nemam ja nista protiv njih, daleko od toga ali samo mi je bilo cudno...

  5. #20
    Datum priključivanja
    Jul 2006
    Lokacija
    Batajnica,Belgrade
    Poruka
    117
    We must be...solidar... and democrates... The forum is srbian,but everyone has right to be included here,especialy if he is an volleyball fan... Oh,maybe..The ball is...something...from the wrist.....I'm dying...It's too funny!
    Нека крене песма наша,
    Песма наших одбојкаша,
    Ми смо права чета плава,
    ЧУВАЈ СЕ СВЕТЕ ПЛАВЕ ЧЕТЕ!!!

    СРБИЈА ДО ТОКИЈА!!!

  6. #21
    Datum priključivanja
    Apr 2007
    Poruka
    4
    I guess that you forgot to emphasize that the line of the chorus (''Čuvaj se svete plave čete/Beware, world, of the Blue squad'') could have two meanings, since word ''svete'' could mean ''world'' and also ''holly''. Therefore, ''beware world of the blue squad'', or ''beware of the holly squad''

  7. #22
    Datum priključivanja
    Nov 2005
    Lokacija
    Beograd
    Poruka
    1,035
    As a matter of fact, when I was younger, I was always wondering if the lyrics went “Čuvaj se, svete, Plave čete” (Beware, world, of the Blue squad) or “Čuvaj se svete Plave čete” (without commas), which would mean Beware of the holly Blue squad, and finally I concluded that it had to be this first option. But you’re right, the meaning could be ambiguous.

  8. #23
    Datum priključivanja
    Feb 2006
    Lokacija
    Sneg...
    Poruka
    346
    Citat U originalu postavio/la nab Pregled poruke
    Hello...

    Tamara thanks for this translation, I was too lazy to do it .
    The word for "neugodni" is also "unfavourable"... And I agree, the english version of Serbian volleyball anthem is pretty funny .
    Mariusz, welcome here, it's nice to see Poles who like Serbian team so much...

    Pozdrav...
    Well, it's not much better in Serbian, I think
    Music is doing the job...
    POTPIS

  9. #24
    Datum priključivanja
    Apr 2006
    Lokacija
    Slovenija
    Poruka
    910
    Hello Sova... I don't know what to think, I suppose you ment Serbian version of volleyball anthem was like sweet funny, otherwise you would be the first I know who thinks just the opposite. Anyway, in my opinion, it is a great song that represents the most successful period of Serbian volleyball, and at least that's why we should appreciate it .

    As for the dilemma about the chorus' first line...it was just now that I realized that the song could have had two meanings . And the other way round as you Tamara, I assumed it was a version without commas (Čuvaj se svete plave čete) that should be correct. Seems I was superficial while reading the English version and so I didn't even notice that the translation was different of what I thought it should mean . But now that I established another meaning, well, somehow seems that version with commas (Čuvaj se, svete, plave čete) sounds more convincing ...

  10. #25
    Datum priključivanja
    Apr 2007
    Poruka
    4

  11. #26
    Datum priključivanja
    Nov 2005
    Lokacija
    Beograd
    Poruka
    1,035
    Kul video.

Strana 2 od 2 PrvaPrva 12

Pravila ostavljanja poruka

  • Ne možete postaviti novu temu
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • Ne možete urediti svoje poruke
  •  

VoIP Jeftino telefoniranje sa inostranstvom - www.cent.rs
SEO Optimizacija sajtova
Gift Ideas
Google Oglasi